[ назад ] [ Аннотация ] [ Заметка об авторских правах ] [ Содержание ] [ вперед ]

Установка Debian GNU/Linux для Intel x86 - Глава 8
Следующие шаги или "Что теперь?"


8.1 Если вы новичок в UNIX

Если вы новичок в UNIX, вам, возможно, было бы полезно купить соответствующую литературу и почитать ее. На странице Unix FAQ вы можете найти ссылки на книги и конференции Usenet, которые могут вам оказаться полезными. Также почитайте User-Friendly Unix FAQ.

Linux -- это одна из реализаций Unix. Проект документирования Linux (LDP) собрал некоторое количество так называемых HOWTO и книг относящихся к Linux. Большинства этих документов может быть установлено локально; для этого вам достаточно установить пакет doc-linux-html (формат HTML) или же пакет doc-linux-text (простой текстовый формат), а затем заглянуть в каталог /usr/doc/HOWTO. LDP HOWTO также переведены на разные языки, и эти переводы доступны как пакеты Debian.

Здесь вы можете найти информацию относящуюся только к Debian.


8.2 Ориентируемся на Debian

Debian отличается от других дистрибутивов. Даже если вы уже знакомы с другими вариантами дистрибутивов Linux, вам необходимо знать особенности Debian для того, чтобы ваша система аккуратно поддерживалась. Эта глава содержит материалы, которые должны помочь вам сориентироваться. Ни в коем случае не рассматривайте эту главу как учебник по использованию Debian.

Самая главная особенность Debian -- это система поддержки пакетов. Коротко, значительные части вашей системы находятся в ведении системы поддержки пакетов. В частности:

Например, если вы измените файл /usr/bin/perl все будет продолжать работать, но как только вы обновите пакет perl, файл, который вы создали будет замещен тем, что находится в пакете. Эксперты могут избежать этого, приостановив возможность обновления пакета perl в программе dselect.


8.3 Дополнительная информация

Если вам необходима информация о конкретной программе, сначала вы должны попробовать выполнить команду man program или info program.

Также много практической информации можно найти в каталоге /usr/doc. В частности, в каталогах /usr/doc/HOWTO и /usr/doc/FAQ.

Большое количество разной документации о Debian вы можете найти на Debian web site. В частности, вас могут заинтересовать страницы Debian FAQ и Архивы списков рассылки Debian. Для того, чтобы получить помощь вы можете подписаться на один или более списков рассылки, подробнее -- на странице Подписка на списки рассылки.


8.4 Компилирование нового ядра

Зачем компилировать ядро? Часто это не является необходимым так как ядро, которое поставляется как пакет Debian, чаще всего позволяет справляться с большинством конфигураций аппаратуры. Однако, в следующих случаях это может оказаться полезным:

Не бойтесь попытаться скомпилировать ядро. Это интересно и полезно.

Для того, чтобы скомпилировать ядро в соответствии с правилами Debian, вам необходимы следующие пакеты: kernel-package, kernel-source- (последняя существующая версия на момент написания этого документа), fakeroot и несколько других, которые вы, скорее всего, уже установили (файл /usr/doc/kernel-package/README.gz содержит полный список необходимых пакетов). Заметьте, что вы не обязаны пользоваться этими пакетами для того, чтобы компилировать ядро ``a la Debian'', но нам кажется, что использование системы поддержки пакетов позволяет сделать процесс установки нового ядра легче и безопаснее. На самом деле, вместо пакета kernel-source- вы можете брать исходные тексты ядра прямо от Линуса (Linus Torvalds), а компилировать его при помощи пакета kernel-package.

Помните, что полную документацию по использованию пакета kernel-package вы можете найти в каталоге /usr/doc/kernel-package. Этот раздел содержит только очень короткую инструкцию по использованию.

Здесь мы предполагаем. что исходные тексты вашего ядра расположены в каталоге /usr/local/src и что у вас ядро версии . Воспользовавшись правами суперпользователя, создайте подкаталог в каталоге /usr/local/src и установите владельцем этого каталога вашу обычную учетную запись. Теперь, используя вашу обычную учетную запись, перейдите в каталог, в который вы собираетесь распаковывать исходные тексты ядра(cd /usr/local/src), распакуйте архив исходных текстов ядра (tar xzf /usr/src/kernel-source-.tar.gz) и перейдите в только что созданный каталог (cd kernel-source-/). Теперь вы можете настроить параметры вашего ядро (make xconfig, если вы установили и настроили X Window System, make menuconfig если нет). Не поленитесь прочитать подсказку при выборе тех или иных параметров. Если вы сомневаетесь, лучше включите драйвер устройства (программа, которая управляет соответствующим оборудованием, например, сетевыми картами, SCSI-контроллерами и т.д.) спорного устройства. Однако, будьте внимательны: значение параметров, не имеющих никакого отношения к конкретному оборудованию, лучше не менять, если вы не понимаете о чем идет речь. Не забудьте включить поддержку "демона ядра" (отвечающего, например, за автозагрузку модулей) в разделе "Loadable module support" ("Поддержка загружаемых модулей") (так как она не включена по-умолчанию), в противном случае, могут возникнуть проблемы.[4]

Вычистите дерево исходных текстов и сбросьте параметры пакета kernel-package. Для этого выполните /usr/sbin/make-kpkg clean.

Теперь скомпилируйте ядро: fakeroot /usr/sbin/make-kpkg --revision=custom.1.0 kernel_image. Номер версии (1.0) может быть произвольным, он необходим только вам для отслеживания ваших действий. Точно также, вместо слова ``custom'' вы можете написать любое слово (например, название компьютера). Собственно компиляция, в зависимости от мощности вашей машины, может занять значительное время.

Если вам необходима поддержка PCMCIA, вам также необходимо установить пакет pcmcia-source. Как пользователь root распакуйте gzip сжатый tar архив в каталоге /usr/src (важно, чтобы модули находились там, где их ожидают найти, а именно в /usr/src/modules). Затем, под тем же пользователем root, выполните make-kpkg modules_image.

Как только процесс компиляции закончился, вы можете установить свое ядро, как любой другой пакет. Как пользователь root выполните dpkg -i ../kernel-image--subarch_custom.1.0_i386.deb. Часть subarch -- это необязательная под-архитектура, как, например, ``i586'', зависящая от параметров, которые вы указали. Команда dpkg -i kernel-image... установит ядро вместе с необходимыми файлами поддержки. В частности, файлы System.map (необходимый для отладки ядра) и /boot/config- (содержащий параметры конфигурации этого ядра). Ваш новый пакет kernel-image- также достаточно умен, чтобы воспользоваться программой lilo для обновления информации, необходимой для загрузки системы, что значит, что вам не нужно самому запускать эту программу. Если вы создали пакет модулей, вы должны также установить и его.

Теперь настало время перезагрузить машину: внимательно прочитайте все сообщения, которые были выведены при исполнении предыдущего шага, а затем выполните shutdown -r now.

Дополнительная информация о пакете kernel-package может быть найдена в каталоге /usr/doc/kernel-package.


8.5 Использование ядра Linux версии 2.2 с Debian версии

Debian не сертифицирован для использования с ядром версии 2.2. Однако, если вы захотите установить какие-нибудь пакеты из ftp://ftp.debian.org/debian/dists/unstable/, вы должны уметь сохранить работоспособность вашей системы. Мы полагаем, что необходимая совместимость скоро будет достигнута: см. Debian pages.

Известно, что некоторые пакеты не совместимы с ядрами версии 2.2. Страница Unofficial Debian GNU/Linux 2.2 Checklist может оказаться полезной для определения таковых.


[ назад ] [ Аннотация ] [ Заметка об авторских правах ] [ Содержание ] [ вперед ]
Установка Debian GNU/Linux для Intel x86
version 2.1.9, 03 Март, 1999
Bruce Perens
Sven Rudolph
Igor Grobman
James Treacy
Adam Di Carlo