Руссификация XEmacs

Проблема руссификации Емакса возникает у многих. Ее можно решать разными методами:

  1. С использованием Mule:

    Mule -- это Расширение Емакса для обеспечения возможности работать в нем на разных языках, включая восточные (китайский, японский,...). В этом случае для каждого буфера можно обеспечить разные языковые среды. Языковая среда -- это конкретная таблица кодировки, используемая для отображения символов и конвретный метод ввода данных (раскладка клавиатуры).

    Вот отрывок из письма Yura Bilik <Yura.Bilik@p4.f617.n463.z2.fidonet.org>, в котором он пишет как сделать руссификацию с помощью Mule. Сам я этот методо не пробовал. Переключение клавиатуры происходит с помощью клавиш C-\

    (set-input-method "cyrillic-jcuken")	
    (describe-input-method "cyrillic-jcuken")	
    (set-language-environment "cyrillic-koi8")	
    (set-default-font "-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-koi8-r")
    	
  2. Без использования Mule:

    При вводе через xmodmap используется вот такой кусок конфига:

    (setq standard-display-table (make-display-table))
    (set-input-mode nil nil 'We-will-use-eighth-bit-of-input-byte)
    (standard-display-8bit 128 255)
    (standard-display-8bit-1 standard-display-table 128 255)
    	

    При использовании xkb возьмите вот этот файл, в котором перечислены таблицы соответствия данных xkb буквам в koi8-r.

    Есть еще один более "прямой" способ использования XEmacs вместе с xkb http://www.linux.org.ru/books/xemacs-rus/xemacs-xkb-rus.el. Или она же у меня (с некоторыми дополнениями).

    Можно сразу задать и шрифт по умолчанию для режима без использования Mule:

    (add-spec-list-to-specifier 
     (face-property 'default 'font) 
     '((global (nil . "-cronyx-fixed-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-koi8-*"))))
    	

    Подставьте сюда спецификацию вашего любимого шрифта.

Как руссифицировать XEmacs for Windows описано на отдельной странице.

Документ написан по мотивам многих писем упомянутых и не упомянутых людей. Всем огромное спасибо!


Возврат на основную страницу