Непереводимая игра слов ... |
---|
Громов Василий: В настоящем разделе мы даем материал, который еще не переведен на русский язык, но представляется достойным быть переведенным и размещенным на UG ввиду его потенциальной полезности для большого числа людей, работающих с Unix. Сразу после перевода - материал переносится в один из тематических разделов UG: отсюда и название раздела. Просьба. Если Вы хотите и можете выполнить квалифицированный перевод (претендуете на достаточное для этого знание темы и английского) - будем Вам весьма признательны (и не только мы, но и все посетители сайта UG). Необходимо и достаточно прислать нам заявку и мы пометим материал как "находящийся в переводе". Вы берете на себя оформление перевода в HTML. Наше единственное требование - KOI8-R кодировка. Вы автоматически заноситесь в раздел Credits с описанием Ваших заслуг и со ссылками на Вас, если захотите. Даже маленькое фото - чтобы Вас все узнавали на улицах России, если Вам это будет приятно. |